10 + 10 photographs of male actors

10 + 10 φωτογραφίες ανδρών ηθοποιών
Η επιλογή ήταν λιγάκι πιο εύκολη από ότι με τις γυναίκες και σίγουρα πάλι όχι η απόλυτα αντιπροσωπευτική μου. Έγινε σαφώς με τα προσωπικά μου κριτήρια και πιο ειδικά: πως η αρρενωπότητα συναντά την ηθοποιία στα μάτια και κάνει κολλητή παρέα με τον αρσενικό δυναμισμό και ευαισθησία…………
[η σειρά καταχώρησης είναι αλφαβητική]


Al Pacino




Anthony Hopkins




Clint Eastwood




Daniel Day Lewis




Gérard Depardieu




Jean Reno




Morgan Freeman




Roberto Benigni




Sean Penn




Toshiro Mifune




Ακύλας Καραζήσης




Βλαδίμηρος Κυριακίδης




Γιώργος Κιμούλης




Γιώργος Κοτανίδης




Δημήτρης Χορν




Ηλίας Λογοθέτης




Θανάσης Βέγγος




Θύμιος Καρακατσάνης




Μάνος Κατράκης




Νίκος Καλογερόπουλος




[Όλες οι φωτογραφίες είναι από το http://images.google.gr/]
28-6-2008

10 + 10 photographs of female actresses

10 + 10 φωτογραφίες γυναικών ηθοποιών
Η επιλογή ήταν πολύ δύσκολη και σίγουρα όχι η απόλυτα αντιπροσωπευτική μου. Έγινε σαφώς με τα προσωπικά μου κριτήρια και πιο ειδικά: πως η εξωτερική ομορφιά συναντά την εσωτερική ομορφιά σε συνδυασμό με την ικανότητα μετάδοσης συναισθημάτων………….
[η σειρά καταχώρησης είναι αλφαβητική]



Audrey Tautou




Irene Jacob




Jodie Foster




Kristin Scott Thomas




Licia Maglietta




Meryl Streep




Michelle Pfeiffer




Sigourney Weaver




Susan Sarandon




Uma Thurman




Βέρα Κρούσκα




Γιώτα Φέστα




Γωγώ Μπρέμπου




Ειρήνη Παπά




Έλλη Λαμπέτη




Θέμις Μπαζάκα




Καρυοφιλλιά Καραμπέτη




Μαρία Ναυπλιώτου



Ναταλία Δραγούμη




Τζένη Καρέζη



[Όλες οι φωτογραφίες είναι από το http://images.google.gr/]
27-6-2008

Το αυγό ~ Felicien Marceau










Αποσπάσματα από το εγχειρίδιο της παράστασης.
"Το αβγό" του Φελισιέν Μαρσό, στο θέατρο Βρετάνια
Σκηνοθέτης : Γιάννης Ιορδανίδης
Μεταφραστής : Μαρλένα Γεωργιάδη
Σκηνογράφος : Γιώργος Πάτσας
Μουσική: Henri Kercomard
Φωτισμοί, Χορογραφίες: Ελευθερία Ντεκώ
Ηθοποιοί : Νικήτας Τσακίρογλου, Χρυσούλα Διαβάτη, Τάκης Παπαματθαίου, Βάνα Πεφάνη, Αλέξης Σταυράκης, Νεφέλη Ορφανού, Ντίνος Αυγουστίδης, κ.α.
3-1-2008

Η παρεξήγηση ~ Albert Camus


του Αλμπέρ Καμύ [7/11/1913-4/1/1960]

«Διάλεξα τη δημιουργία για να ξεφύγω από το έγκλημα. Και να που με σέβονται! Τι ΠΑΡΕΞΗΓΗΣΗ…»
Αλμπέρ Καμύ

Η παρεξήγηση είναι χωρίς αμφιβολία ένα σκοτεινό έργο. Γράφτηκε το 1943, και εγώ βρισκόμουν σε μια χώρα περικυκλωμένη και υπό κατοχή, μακριά από κάθε τι που αγαπούσα. Φέρει τα χρώματα της εξορίας. Παρόλα αυτά δεν πιστεύω ότι είναι ένα έργο απαισιόδοξο. Η δυστυχία δεν έχει παρά ένα μέσον μόνο να ξεπεράσει τον εαυτό της, κι αυτό είναι η μεταμόρφωση της στο τραγικό. «Το τραγικό, λέει ο Λόρενς, πρέπει να είναι ένα μεγάλο λάκτισμα στη δυστυχία». Η παρεξήγηση επιχειρεί να αναπαράγει εκ νέου, σε έναν σύγχρονο μύθο, το αρχαίο θέμα του μοιραίου. Εναπόκειται στο κοινό να κρίνει αν πέτυχε ο συνδυασμός. Μετά το τέλος του έργου όμως, θα ήταν λάθος να πιστέψει ότι το έργο υποστηρίζει την υποταγή στο μοιραίο. Αντιθέτως, είναι ένα έργο επαναστατικό, και θα μπορούσε μάλιστα να περιέχει και την ηθική της ειλικρίνειας. Εάν ο άνθρωπος θέλει να αναγνωρίζεται, πρέπει απλά να λέει ποιος είναι. Αν σιωπά ή ψεύδεται πεθαίνει μόνος και το σύμπαν γύρω του βουλιάζει στη δυστυχία. Αν, αντιθέτως, μιλήσει τη γλώσσα της αλήθειας, χωρίς αμφιβολία και πάλι θα πεθάνει, αλλά αφού θα έχει βοηθήσει τους άλλους και τον εαυτό του να ζήσουν.
Albert Camus
μετάφραση: Αγλαΐα Παππά


Ας θυμηθούμε εκείνο το απόκομμα εφημερίδας που ο Μερσώ, στον Ξένο, ανακάλυψε στη φυλακή του:
«Ανάμεσα στο στρώμα και την τάβλα του κρεβατιού, βρήκα ένα μικρό κομμάτι εφημερίδας, σχεδόν κολλημένο στο ύφασμα, κιτρινισμένο και διάφανο. Η αρχή του άρθρου είχε χαθεί. Αναφερόταν σε ένα ιδιαίτερο γεγονός το οποίο πρέπει να είχε συμβεί στην Τσεχοσλοβακία. Ένας άνδρας έφυγε από ένα χωριό της Τσεχίας για να βρει την τύχη του. Μετά από 25 χρόνια επιστρέφει, πλούσιος, παντρεμένος και με ένα παιδί. Η μητέρα του και η αδελφή του συντηρούσαν ένα πανδοχείο στο πατρικό χωριό του. Για να τους κάνει έκπληξη, άφησε τη γυναίκα του και το παιδί του σε κάποιο άλλο κατάλυμα, και πήγε στη μητέρα του , η οποία δεν τον αναγνώρισε, Συνεχίζοντας το αστείο, είχε την ιδέα να κλείσει ένα δωμάτιο. Έδειξε τα χρήματα του. Τη νύχτα, η μητέρα του και η αδελφή του τον δολοφόνησαν, χτυπώντας τον με ένα σφυρί, τον λήστεψαν, και πέταξαν το πτώμα του στο ποτάμι. Το επόμενο πρωί, η γυναίκα του τυχαία αποκαλύπτει την ταυτότητα του ταξιδιώτη. Η μητέρα κρεμάστηκε, η κόρη έπεσε στο πηγάδι. Διάβασα αυτή την ιστορία χιλιάδες φορές. Από τη μια μου φαινόταν απίστευτη, από την άλλη εντελώς φυσιολογική. Από κάθε άποψη μου φαινόταν ότι του άξιζε ένα τέτοιο τέλος και ότι στη ζωή δεν πρέπει να παίζουμε ποτέ.»
Αυτή είναι η ιστορία* της Παρεξήγησης, με τη διαφορά ότι ο Γιαν επιστρέφει χωρίς παιδί, και αντί για σφυρί τον κοιμίζουν πριν τον πνίξουν στο ποτάμι. Ο Καμύ αρνήθηκε να χρησιμοποιήσει τόσο το δράμα της ορφάνιας όσο και ένα γκραν γκινιόλ φόνο.
[…]
*Μύθος που υπάρχει από τον Μεσαίωνα.
Roger Quilliot στο Albert Camus, Théâtre, récits,
nouvelles, Bibliothèque de la Pléiade, εκδόσεις Gallimard, 1962
μετάφραση: Αγλαΐα Παππά

Η παρεξήγηση
Αλμπέρ καμύ

μετάφραση: Τζούλια Τσιακίρη
σκηνοθεσία: Βαρβάρα Μαυρομάτη
σκηνικά-κουστούμια: Γιώργος Σουγλίδης
μουσική: Κωνσταντίνος Βήτα
φωτισμοί: Κατερίνα Μαραγκουδάκη
ηθοποιοί: Αγλαΐα Παπά, Κατερίνα Χέλμη, Γιάννης Ροζάκης, Άρης Λεμπεσόπουλος, Ναταλία Καποδίστρια

πρώτη παράσταση: 15-2-2003

*Αποσπάσματα από το θεατρικό εγχειρίδιο της παράστασης του θεάτρου Ιλίσια-Ντενίση.



21-11-07